Thus was a dangerous US-Russian proxy war fundamentally misrepresented to the American public.
|
Així doncs, una perillosa guerra de poder entre els Estats Units i Rússia va ser tergiversada fonamentalment davant el públic estatunidenc.
|
Font: MaCoCu
|
It is abundantly clear by now that Ukraine is the site of a proxy war between the U.S.-led NATO military alliance and Russia.
|
A hores d’ara és molt clar que Ucraïna és l’escenari d’una guerra per delegació entre l’aliança militar de l’OTAN liderada pels Estats Units i Rússia.
|
Font: MaCoCu
|
Personal attendance at the Meeting by a shareholder who had previously appointed a proxy or cast his vote remotely, will revoke the aforesaid proxy or vote.
|
L’assistència personal a la Junta de l’accionista que hagi delegat o votat a distància prèviament deixarà sense efecte la delegació o el vot.
|
Font: MaCoCu
|
If the bearing arms be sinful, the first going to war must be more so, by all the difference between wilful attack and unavoidable defence.
|
Si agafar les armes és pecaminós, el primer que ha anat a la guerra ho ha de ser molt més, per la diferència que hi ha entre atac deliberat i defensa inevitable.
|
Font: riurau-editors
|
Beginning in the Middle Ages, European monarchs and nobility sometimes married by proxy.
|
A l’edat mitjana, els monarques europeus i la noblesa a vegades es van casar per poders.
|
Font: Covost2
|
Because the whole point of Ukraine was to create a proxy war with Russia to keep Moscow busy and preferably destabilized and drained.
|
Perquè la finalitat d’Ucraïna era crear una guerra per delegació amb Rússia per mantenir Moscou enfeinat i, preferiblement, desestabilitzat i esgotat.
|
Font: MaCoCu
|
Second, do you agree that Ukraine is being used as a staging ground for the US to carry out a proxy-war on Russia?
|
En segon lloc, vostè està d’acord que Ucraïna està sent utilitzada com a escenari perquè els Estats Units duguin a terme una guerra per delegació contra Rússia?
|
Font: MaCoCu
|
Whereas the Dutch, who make large profits by hiring out their ships of war to the Spaniards and Portuguese, are obliged to import most of the materials they use.
|
Mentre que els holandesos, que trauen grans beneficis llogant els seus vaixells de guerra als espanyols i als portuguesos, es veuen obligats a importar la major part dels materials que fan servir.
|
Font: riurau-editors
|
The miseries of Hanover last war, ought to warn us against connections.
|
Les desgràcies de la darrera guerra de Hannover haurien de prevenir-nos contra les unions.
|
Font: riurau-editors
|
If obesity is nothing more than a proxy for metabolic illness, what good does it do us to punish those with the proxy?
|
Si l’obesitat no és més que un indici d’una malaltia metabòlica, quin bé ens fa castigar els que mostren aquest indici?
|
Font: TedTalks
|
Mostra més exemples
|